1、货代提单术语中英文对照
提货单 delivery order
包裹收据 parcel receipt
准装货单 shipping permit
允许装卸时间 ①lay days ②laying days
工作日 working days
连续天数 ①running days ②consecutive days
滞期费 demurrage
滞期日数 demurrage days
速遣费 despatch money
空舱费 dead freight
退关 ①short shipment ②goods short shipped③goods shut out ④shut-outs
赔偿保证书(信托收据) ①letter of indemnity②trust receipt
装载 loading
卸货 ①unloading ②discharging ③landing
装运重量 ①shipping weight ②in-take-weight
卸货重量 landing weight
不清洁提单 foul bill
有疑问提单 suspected bill
托(运)单 S/O Shipping Order
提单 B/L Bill of Lading
提单副本 B/L Copy
全程提单 TBL Through Bill of Lading
预借提单 Advanced BL Advanced Bill of lading
倒签提单 Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading
空白提单 Blank BL Blank Bill of Lading
指示提单'To Order’B/L
并单(提单)Combined Bill
拆单(提单)Separate Bill
备运提单 Received for Shipment B/L
联运提单 Through B/L
发(收)货人栏(格) Shipper(Consignee)Box
到货通知书 Arrival Notice
批量报备 Batch Filing
装箱单 Packing List
承运货物收据 Cargo Receipt
场站收据 D/R Dock Receipt
交货单(小提单) D/O Delivery Order
货主出口申报单 Shipper’sExport Declaration
装运通知(似舱单 NVOCC用) Shipping Advice
交回提单副本 Surrender O B/L copies for consignment
货物收讫单 Release Note receipt signed by customeracknowledging delivery of goods
2.BOOKING英文:
CY Closing DATE:截柜日期,截关日
closing Date/Time:截柜日期
SI CUT OFF date/time:截提单补料日期/时间
Expiry date:有效期限,,到期日期
Port of loading(POL):装货港
Loading port:装货港
From City:起运地
EXP(export):出口
Final destination:目的港,最终目的地
Place of Delivery(POD)或To City:目的地,交货地
Port of discharge:卸货港
Discharge port:卸货港
Load Port: 卸货港
Dry:干的/不含液体或湿气
Quantity:数量
cargo type:货物种类
Number of container:货柜数量
container Size:货柜尺寸
Cont Status:货柜状况
weight:重量
Gross weight:总重(一般是含柜重和货重)
Net Weight:净重
Actual weight:实际重量,货车,集装箱等运输工具装载后的总重量
remarks:备注
piace of receipt:收货地
Commodity:货物品名
intended:预期
ETD:预计开船日期
Shipper:发货人
Equipment Number:货柜号码
Reefer Tetails:冷柜参数
contact:联络人,联系方式
contact person:联络人
intended fcl container delivery CUT-OFF:指定的重柜交柜时间,装箱整箱交付截止
外贸英语函电
已完结
张喆主编|
文学艺术
1000+人在读
立即阅读
intended shipping instruction CUT-OFF:指定的文件结关时间
DOC CUT-OFF:文件结关时间
Cargo nature:货物种类
Full return location:重柜还柜地点
Break bulk:卸货
service contract NO:服务合同编号
Equipment size/type:设备规格
Regional BKG#:预订区域
Sales Rep: 销售代表
BILL of Lading#:提单号,提单方案
Expected Sail Date:预计开航日期
Empty Pick up CY:提空柜地点
Empty Pick up Date:提空柜时间,提柜有效期
Est.Arrival Date:EIS到达时间
Port of delivery:交货港口
Receive Term: 接收期限
Delivery Term: 交货期限
Address:地址
Special cargo information: 特别货物信息
Please see attached,if exists: 如果有,请见附档/如果存在,请参阅附件
Dangerous:危险或危险品 / 危险标志
Internal:中心的,内部的
Released: 释放,放行
MT就是指吨,英文叫METRE TONE
Customer:客户
FCL full container load:整柜
FCL:整箱,整箱货
LCL less than container load :拼箱,拼箱货
Carrier:承运人
Tractor NO:车牌号码
Depot:提柜地点
Pickup Location:提柜地点
Stuffing:装货地点
Terminal:还柜地点
Return Location:交柜地点
Full Container Address:还重柜地点
revised:修改后,已经校正,已经修订
Size/Type:柜型尺寸 尺寸/种类
Discharge Port:卸货港
Destination:目的地
Shipping Order No. :托运单号码
Temp:温度
Vent:通风
Humidity:湿度
PTI:检测
Genset:发电机
Instruction:装货说明
Special Requirement:特殊要求
GWT:(货物毛重)限重/柜,一般是柜和货物的总重量
WT(weight) :重量
.(gross weight) :毛重
.(net weight) :净重
MAX (maximum) :最大的、最大限度的
MIN (minimum):最小的,最低限度
M 或MED (medium) :中等,中级的
本文链接:http://www.benshang.com/yejie/482